domingo, 2 de abril de 2017

Jornada 3



      “Algunas  consideracionesciones sobre el lugar de la                              gramática en el aprendizaje del                                                                     español.”
                                  Jenaro Ortega Olivares



 El problema de la adquisición de la gramática ocupa un lugar central en la enseñanza de las lenguas extranjeras. Muchos han sido los enfoques, métodos, pero ninguno ha sido capaz de proponer un modelo de aprendizaje que pueda satisfacer la exigencia de competencia gramatical en la lengua meta. El diktat chomskyano, enunciado en Lenguaje y Mente (ponencia que Chomsky dio en la universidad de Berkeley en 1968), según el cual los aprendices de una primera lengua “ aprenden a hacer restricciones en las características del lenguaje humano” y que “ no existe (para ellos) la tentación de generalizar de manera ilícita (traducción mía)” sigue provocando un debate muy enriquecedor entre los especialistas de las ciencias cognitivas y los teóricos de la adquisición de una segunda lengua. El artículo de Jenaro Ortega Olivares, “Algunas consideraciones sobre el lugar de la gramática en el aprendizaje del español (Centro Virtual Cervantes, pp.1-7) constituye una contribución importante a la investigación en ambas disciplinas. Analiza, desde la perspectiva de la psicolingüística, las restricciones que posee la mente humana y la influencia de estas restricciones a la hora de “forjar representaciones gramaticales correctas”(p. 5). Dos teorías se complementan y se oponen en el análisis de Jenaro Ortega Olivares: las de Jerry Fodor y las de Stephen Krashen. En “La modularidad de la mente,” (Ediciones Morata, 1986) Fodor explica que la mente posee dos tipos de estructuras diferentes: los sistemas modulares y los sistemas centrales. La característica de los sistemas modulares es que son informativamente encapsulados y cognitivamente impenetrables. Los sistemas centrales son considerados como sistemas “de fijación de creencias”(inteligencia, pensamiento, imaginación), actúan a nivel consciente y están más abiertos al aprendizaje. Krashen, en su “Teoría de la adquisición de una segunda lengua,” formula la hipótesis de la diferenciación entre adquisición y aprendizaje. De acuerdo a Krashen, los adultos tienen dos maneras de desarrollar la competencia en el segundo idioma: “adquirir” es un proceso subconsciente idéntico al proceso de aprendizaje de la primera lengua mientras “aprender” es un proceso consciente y consiste en conocer las reglas de una lengua. Krashen, siguiendo el esquema modularista de Fodor sostiene que la lengua se adquiere, no se aprende. Ortega Olivares se opone al determinismo krashneriano proponiendo que el saber aprendido es compatible con los sistemas centrales fodorianos. “Si bien puede aceptarse con Krashen,” dice el autor del artículo, ”que los saberes aprendidos no afectan al módulo lingüístico, en cambio es difícil admitir que el saber gramatical aprendido conscientemente no tenga en este marco, valor alguno”(p.5). Ortega Olivares enfatiza la importancia de este saber gramatical conscientemente aprendido en el marco didáctico comunicativo. Es rica de posibilidades y de significado la idea de que “los alumnos se habitúen a explorar la lengua meta y se aventuren a forjar representaciones gramaticales susceptibles de ser utilizadas y comprobadas después de la producción”(p.5). Igualmente valiosa (y coherente con el análisis de Ortega Olivares) me parece la propuesta de Alexandru Negoescu en su estudio de “Las gramáticas para la clase de ELE.” Negoescu reflexiona sobre la gramática y su enseñanza como “exploraciones,” “desarrollo de estrategias,” “de hipótesis acerca de las reglas de la lengua.” No se aprende(o se enseña) “el saber gramatical” sino que se participa en un proceso intelectual de construcción del saber. No sabría decir si esta construcción participa de la adquisición o del aprendizaje. (¿Cuándo ocurre la “interiorización del sistema de la lengua por parte del alumno?”)

 “Sufriendo aquello que decir (pensar) no puedo,” pienso en el poder de fascinación que tiene sobre mí la idea de la  del saber gramatical.



                                                                         Noam Chomsky y el            edificio de Ciencias de la  Computación  en el MIT.




No hay comentarios:

Publicar un comentario